Dobry wieczór! Szybko minęła sobota, a jeszcze szybciej minie weekend, ale to nieważne. Istotne jest to, aby zebrać siły na następny tydzień i zacząć go z nową energią. Na razie jednak zatrzymajmy się przy dzisiejszym wieczorze, gdzie dowiecie się co nieco o tłumaczeniach Nessy, które możecie znaleźć na tym blogu ->After We Fall: Translations by Nessa.
Nessa zajmuje się tłumaczeniem komiksów. Nie są to teksty jej autorstwa i przy dłuższych seriach pyta o zgodę twórców. Historie wybiera wedle swojego uznania, ale jak pisze na blogu, jest otwarta na Wasze propozycje! Należy również zaznaczyć, że jako tłumaczka rości sobie pełne prawa do przekładów. I co najważniejsze, zajęcie to jest dla Nessy rozrywką, której efektami dzieli się z nami, tak więc doceńmy to, klikając TU i zapoznając się z treścią komiksów.
Lista z linkami do poszczególnych tłumaczeń:
- Deeperdown, autorstwa Zeragii [w trakcie]
- GZtale: „Anamnesis”, autorstwa Golzy Blazey [zakończona]
- GZtale: „Bloodshed”, autorstwa Golzy Blazey [zakończona]
- Soulfell, autorstwa rainbowchibbit [na bieżąco]
- SwapOut, autorstwa ZK Cats [na bieżąco]
- Time Scar, autorstwa C-Puff [na bieżąco]
- Quantumtale, autorstwa perfectshadow06 [na bieżąco]
Gdybyście szukali powyższych komiksów w pierwotnej wersji, to również odwieźcie tego bloga, ponieważ Nessa obok polskiego przekładu podaje odnośnik do oryginału.
O proszę, nawet tłumaczenia. To ja od siebie dodam, że zabawa w przekłady – jak i sama fascynacja Undertale – zaczęła się ponad dwa lata temu, kiedy przeżywałam mega kryzys twórczy i osobisty. To była taka moja odskoczni w tym okresie, a przez ludzi, których dzięki temu poznałam, zostałam w tym do dzisiaj. ^^
OdpowiedzUsuńDziękuję za ten wpis. Sama jakoś tego bloga zawsze traktowałam bardziej po macoszemu.
Cieszę się, że jest ktoś, kto się podejmuje tłumaczenia komiksów, mimo iż jest to trudne. Cienię sobie takich ludzi, zwłaszcza, że translatoryka nie należy do najłatwiejszych zadań!
OdpowiedzUsuńGratuluję!
Robert
https://pre-editio.blogspot.com/